From 313a5f95ba8f594e3b8c1d4a5e796d9322be60e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jesuslln <57109517+jesuslln@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Feb 2025 12:48:02 +0000 Subject: [PATCH] Spanish flag name (#94665) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Spanish flag name is a bit weird. 'Española' is an adjetive to refer to something that is spanish like the language or the flag. Instead 'Español' is the sustantive to refer to the languague, just like they have use for other countries in the project. I added the whole 'Español de España' to be consistent with the flags from México and Ecuador. I am sure more latin contributors will come soon and they will add more flags to the project. --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 08509984..6cdb5d55 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -18,7 +18,7 @@ [Dansk](docs/translations/README.da.md) [العربية](docs/translations/README.eg.md) [Dezéiriya](docs/translations/README.dz.md) -[Española](docs/translations/README.es.md) +[Español de España](docs/translations/README.es.md) [Française](docs/translations/README.fr.md) [Gaeilge](docs/translations/README.ga.md) [Galego](docs/translations/README.gl.md)